MEDIACENTER
Foto

La llamada "J. K. Rowling alemana" asistirá a estreno de adaptación de Corazón de tinta

por DPA | 07/12/2008 - 15:44

La fecha no pudo ser mejor. Un día antes de cumplir 50 años, la escritora alemana de mayor éxito entre los jóvenes, Cornelia Funke, asistirá el martes en Berlín al estreno de la primera superproducción cinematográfica basada en uno de sus libros: Corazón de Tinta (Inkheart).

"Es un regalo de cumpleaños magnífico que me hacen todos los que participaron en la película", dijo Funke, a quien suele considerarse la equivalente alemana de JK Rowling, autora de Harry Potter.

Cualquiera a quien le gusten las películas de Potter o Narnia es firme candidato a público de Corazón de tinta, cuyo personaje principal, Mo Folchart, encarnado por el actor estadounidense Brendan Fraser, tiene el don involuntario de transformar villanos literarios en personas reales.

En su lucha contra el malvado Capricornio, Mo Folchart debe viajar por el mundo con su hija Meggie (encarnada por la actriz británica Hope Bennett), quien desarrolla el mismo poder extraño de su padre. Su excéntrica hermana Elinor está a cargo de la actriz Helen Mirren.

"Uno de los grandes desafíos de transformar el libro en película fue mantener todo el encanto de algo tan poco cinematográfico como la lectura en voz alta, que tiene una función central en la historia", explicó la autora.

"Pero el guionista David Lindsay-Abaire lo hizo ya muy bien, porque deja que Mo use su don de manera más activa y refuerza la importancia de la lectura. También fue excelente la idea del director Iain Softley (La llave maestra) de que los personajes al salir de los libros tengan todavía letras en sus rostros", agregó.

Como en todas las películas originadas en novelas, son muchos los detalles que se pierden en la transformación de las más de 550 páginas originales que dirigió Softley. Entre las sorpresas que encontrarán quienes ya conozcan el libro, la autora menciona a Capricornio y "los otros malvados".

"Son más grotescos, como ocurre también en la puesta teatral. Tienen a su cargo por ejemplo la comicidad, que en una película es más necesaria que en un libro. Además el final es distinto, y eso a pedido del público, porque todos quieren tanto a Staubfinger", detalló la autora.

"De todos modos, por muchas cosas que haya que cambiar para contar en dos horas una historia cuya lectura en voz alta ininterrumpida toma por lo menos 16, ninguna de ellas modifica una sola línea del libro", señaló la escritora.

En Berlín se espera al elenco completo para el martes, día del estreno mundial de la cinta en el rutilante cine de Potsdamer Platz que durante la Berlinale funciona como sala principal. Tras Alemania verán Corazón de tinta Italia e Inglaterra la primera semana de enero, y Estados Unidos y Canadá a fines del mismo mes.

Funke, que fue maestra de guardería e ilustradora de libros para niños en Hamburgo antes de iniciar su carrera de autora, se mudó a Estados Unidos hace tres años con sus hijos Anna y Ben, hoy de 18 y 14 años, y su marido, que murió al poco tiempo tras dar larga batalla al cáncer. Funke vive ahora en una casa abarrotada de libros, devedés y los dragoncitos en miniatura que colecciona.

Aunque vive en inglés, la autora sigue escribiendo todos sus libros en alemán, y si bien la traducción al inglés de Corazón de tinta no es obra suya supervisó muy de cerca el proyecto fílmico, que costó 60 millones de dólares, y lleva en él créditos de coproductora.

"Aprendí muchísimo", contó la escritora sobre su trabajo en la película, "todavía estoy conmovida por el poder y la pasión que se despliegan en una película. Ahora lo que tengo es cada vez más respeto por los directores de cine".

"De todos modos, en el resultado final no siempre se vé en primer plano todo el talento y el esfuerzo que hay detrás, para no hablar del dinero: la magia del rodaje y la edición de la película fue mucho mayor de lo que había creído, y espero poder repetir la experiencia pronto", agregó.

Si bien Funke está acostumbrada a trabajar con gente de cine, dado que varias de sus historias se adaptaron para la pantalla chica o grande en Alemania, el estreno de una película de la envergadura de Corazón de tinta puede abrir para ella una nueva dimensión, en la que si antes era grande ahora será "mega".

"La fama hace que me resulte cada vez más claro que mis hijos son la prioridad", aclara sin embargo la autora, "mis giras se reducen a lo mínimo indispensable y siempre que puedo los llevo conmigo. Rechazo más de 80 por ciento de las invitaciones y después de este año realmente turbulento me juré que el próximo será más tranquilo".

"Para mi cumpleaños deseo que mis hijos sigan felices y sanos", expresó la escritora, "voy a festejar en Berlín el martes 9 con todos mis amigos alemanes y quienes hicieron la película, y después el 10 en Londres, que es la ciudad que después de Los Angeles siento mi hogar".


Sé el primero en comentar

Agregar Comentario
Procesando mensajes...

#{date} | #{author} | #{mail}

#{message}


#{date} | #{author} | #{mail}

#{message}

Procesando...
Gracias por comentar
#{errorMsg}
Intente comentar luego
Haz tu comentario
Enviar Comentario
Quedan 500 caracteres
Normas de uso
Esta es la opinión de los usuarios, no de LATERCERA.com
No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes chilenas o injuriantes.
Como LATERCERA.com nos reservamos el derecho de eliminar los comentarios que consideremos inapropiados.

Se debe asignar un frontdoor para este canal

AGENDA
 

actualizacion cada 5 minutos.

Los +
latercera.com
Consorcio Periodístico de Chile S.A. Derechos reservados
Se prohíbe expresamente la reproducción o copia de los contenidos de este sitio sin el expreso consentimiento de Consorcio Periodístico de Chile S.A.