A pesar de que a muchos les gusta ver sus series de anime con subtítulos para conservar las voces originales, gran parte del público muchas veces se inclina por los doblajes, los que no sólo cada vez son mejores en calidad, sino que permiten dejar de mirar el fondo de la pantalla y concentrarse en la acción.

Es por eso que Crunchyroll, el servicio líder en streaming de animación japonesa comenzará a lanzar parte de so contenido con doblaje a diferentes idiomas, incluyendo el español.

A partir del 16 de noviembre, los usuarios Premium del servicio tendrán acceso a los doblajes de tres de las series del sistema: Schwarzes Marken, Yamada-kun And The Seven Witches y Rokka -Braves of the Six Flowers-. Una semana después, desde el 23 de noviembre, estos doblajes estarán disponibles para los usuarios gratuitos del sistema.

Las series dobladas estarán disponibles solo en algunos mercados y con algunas restricciones. Para Rokka, por ejemplo, se tratará de un lanzamiento global, excepto para Asia, mientras que Schwarzes Marken tendrá un lanzamiento limitado para sus doblajes dependiendo del territorio. Así, por ejemplo, las cuentas latinas solo podrán oir el doblaje latino pero no el inglés y viceversa.

De todas formas, se agradece la llegada de cada vez más formas de poder disfrutar de nuestras historias de animación favoritas.