Piñera ofrece disculpas por frase escrita en visita a Alemania: "No tenía conciencia de que pudiera estar ligada a un pasado oscuro"
En su estadía en Berlín, el Mandatario estampó una cita nazi en el libro de visitas de la Presidencia germana. La frase fue omitida en el actual himno oficial.

En medio de su discurso ante los empresarios del Agro en Casa Piedra, el Presidente Sebastián Piñera aprovechó de disculparse por un impasse que sufrió el pasado sábado en su visita a Alemania.
En una actividad en Berlín junto al Presidente Christian Wulff, el Mandatario escribió en el libro de visitas de la presidencia germana la frase "Deutschland, Deutschland, über alles" (Alemania, Alemania, sobre todo), que antiguamente era parte del himno nacional, pero que fue sacada por ser considerada nazi.
"Antes de ayer, en mi reunión con Christian Wulff, Presidente de Alemania, le escribí en su libro una frase de gratitud y agradecimiento por lo que Alemania había hecho por Chile a propósito del terremoto y a propósito también del rescate de los mineros. Y agregué al final una frase que había aprendido y repetido muchas veces en mis tiempos de niño en la década de los 50 y 60 en el Colegio Verbo Divino. La frase era 'Deutschland, Deutschland, über alles' que significa 'Alemania, Alemania, sobre todo' y que surge de la reunificación alemana en los tiempos de Bismarck, cuando Alemania tenía que estar por encima de los cuatro reinos que conformaron esa gran nación", explicó.
A renglón seguido, el jefe de Estado sostuvo que "no tenía ninguna conciencia de que esta frase pudiera estar ligada a un pasado oscuro de ese país y por tanto lo lamento y pido las disculpas del caso".
COMENTARIOS
Para comentar este artículo debes ser suscriptor.
Lo Último
Lo más leído
1.
2.
3.