El título de Star Wars: The Last Jedi no es plural para su director

last-jedi-luke

Rian Johnson puso los puntos sobre las íes respecto a lo que implica el título del Episodio 8, que habría sido incorrectamente traducido al español.


Cuando se reveló el título oficial de Star Wars: The Last Jedi surgió la especulación, el debate, la confrontación de ideas: ¿A qué se refería el título? ¿De forma singular a Luke Skywalker? ¿O en plural respeto a la orden Jedi y el nuevo rol de Rey?

Pero todos los cuestionamientos se fueron al olvido una vez que se reveló que el título en español sería Star Wars: Los Últimos Jedi. Obviamente pensábamos que se referían a Luke y Rey.

En el marco de Star Wars Celebration, el director Rian Johnson se refirió a esta situación, asegurando que durante la filmación no esperó que se enfrentaría a un dilema de este tipo.

"Es divertido, cuando la gente comenzó a preguntar eso cuando el título fue anuncia, nunca me lo había preguntado. Para mi esa es la pregunta menos interesante", explicó.  "Y miren, para mi, es singular, en mi mente lo es. De forma absoluta", agregó.

"En The Force Awakens lo dicen, que él fue a buscar el último templo jedi y Luke es el último Jedi", remarcó el director del Episodio 8.

Recuerden que durante el panel de discusión de The Last Jedi, la presidenta de Lucasfilm, Kathleen Kennedy, sostuvo que el Skywalker es un personaje fundamental para la película. Aún cuando Mark Hamill reconoce que Rey es la protagonista.

https://twitter.com/GMA/status/853004555423973376

Comenta

Por favor, inicia sesión en La Tercera para acceder a los comentarios.