El yen alcanza su nivel más bajo desde 2015 y Japón y Estados Unidos están de acuerdo con eso

Un empleado de la empresa de comercio de divisas Gaitame.com trabaja frente a un monitor que muestra el tipo de cambio del yen japonés frente al dólar estadounidense en su sala de operaciones en Tokio, Japón, el 22 de marzo de 2022. REUTERS/ Kim Kyung-Hoon.

La fortaleza del dólar ayuda a bajar los precios de los consumidores estadounidenses afectados por la inflación, por lo que Washington no presiona para que Tokio intervenga.


TOKIO- El dólar subió el lunes a un máximo de más de seis años frente al yen, impulsado por la preferencia de Japón por una moneda más débil y -en un cambio- por la aceptación de los funcionarios estadounidenses centrados en la inflación.

Por primera vez desde agosto de 2015, un dólar compró por poco tiempo el lunes más de 125 yenes en los mercados de divisas, en comparación con alrededor de 110 yenes hace medio año. El dólar cambiaba de manos a unos 123,93 yenes a última hora del lunes en Tokio.

La fortaleza del dólar significa que los estadounidenses y otras personas cuyas divisas están vinculadas al dólar obtienen más beneficios cuando compran productos fabricados en Japón, lo que supone una ventaja potencial, ya que la inflación en Estados Unidos es de casi el 8%.

También significa que los fabricantes japoneses tienen costes más bajos en términos de dólares y obtienen una ventaja sobre sus competidores estadounidenses. Esto lleva a los responsables políticos japoneses a decir que, en general, están de acuerdo con los movimientos de la moneda.

“No hay cambios en la estructura básica de que un yen más débil tiene efectos positivos en la economía japonesa al hacer subir la economía general y los precios”, dijo el viernes el gobernador del Banco de Japón, Haruhiko Kuroda, en una sesión parlamentaria.

El Banco Central estimó en un informe de enero que una depreciación del yen del 10% haría subir el producto interior bruto de Japón en torno al 1%.

El lunes, el principal portavoz del gobierno, Hirokazu Matsuno, dijo que Japón estaba vigilando de cerca el mercado y que “cualquier movimiento rápido no es deseable”.

La caída del yen se debe en gran medida al aumento del diferencial de tipos de interés entre Japón y EE.UU. El bono del Tesoro estadounidense a 10 años rinde ahora casi el 2,5%, luego de que la Reserva Federal elevara las tasas y previera seis aumentos más este año. Esta cifra es 10 veces superior al rendimiento del 0,25% de la deuda pública japonesa equivalente, en la parte superior del rango objetivo del Banco de Japón. Mientras tanto, el rendimiento del Tesoro a dos años es del 2,3%, mientras que el rendimiento equivalente en Japón es ligeramente inferior a cero.

El lunes, el Banco de Japón intervino en el mercado para defender su política, ofreciendo dos veces la compra de una cantidad ilimitada de bonos del Estado a 10 años, a un precio que impidiera que el rendimiento siguiera subiendo. Dijo que realizaría operaciones similares de martes a jueves. Aunque es bajo, el rendimiento japonés sigue siendo más alto que en cualquier momento desde enero de 2016.

En igualdad de condiciones, la brecha de tipos de interés entre Estados Unidos y Japón hace que sea mejor mantener dólares que yenes porque los rendimientos son mayores. En concreto, los analistas señalan que la brecha de rendimiento está reavivando el “carry trade”, en el que los inversores toman prestados yenes a tasas bajas y convierten el dinero en dólares, ganando más intereses.

En el Banco Central, Kuroda está sometido a poca presión para subir los tipos de interés para igualar la tendencia de Estados Unidos, porque la inflación sigue siendo relativamente tranquila en Japón.

En el pasado, una fuerte caída del yen probablemente habría provocado la indignación de los políticos y las empresas estadounidenses. Cuando estaba en el cargo, el presidente Donald Trump expresaba con frecuencia su descontento por la debilidad de las monedas de otros países.

“Ellos juegan al mercado de la devaluación y nosotros nos quedamos sentados como un montón de tontos”, declaró Trump poco después de asumir el cargo, señalando a Japón, China y Alemania.

Pero ahora, un dólar fuerte reduce el coste de los productos importados y frena la inflación, una de las principales preocupaciones del gobierno de Biden de cara a las elecciones de otoño.

El informe más reciente del Departamento del Tesoro sobre el cambio de divisas, publicado en diciembre, en un momento en que el yen ya se estaba debilitando, no expresaba ninguna preocupación por los movimientos.

Aunque muchas empresas japonesas han trasladado su producción al extranjero, limitando los beneficios de la debilidad del yen, sigue existiendo suficiente producción en Japón como para que los beneficios sean considerables.

El Instituto de Investigación Daiwa estima que una devaluación de 10 yenes frente al dólar -por ejemplo, si el dólar compra 125 yenes en lugar de 115- elevaría una medida de los beneficios operativos colectivos de las empresas japonesas en casi 1,5 billones de yenes, equivalentes a unos 12.000 millones de dólares. Los fabricantes de automóviles, en particular, siguen exportando muchos automóviles fabricados en Japón a EE.UU., y los dólares que ganan de los compradores de autos estadounidenses valen ahora más en yenes.

Por otra parte, Takahiro Sekido, estratega del MUFG Bank, sostuvo que a Estados Unidos le resultaría difícil hacer bajar el dólar aunque quisiera, porque el mundo está recurriendo a Estados Unidos para sustituir la energía rusa. Para comprar petróleo y gas estadounidense, los países necesitan dólares.

“Estados Unidos no tiene más remedio que aceptar un dólar fuerte, al menos a corto plazo”, advirtió Sekido.

La debilidad del yen no es del todo buena para Japón, porque aumenta la carga de las importaciones de petróleo y gas, por lo que Japón necesita dólares para comprar. El aumento del precio del petróleo y los tipos de cambio desfavorables acaban repercutiendo en los consumidores, que pagan más por la gasolina y la electricidad.

El gobierno japonés está abordando el problema de la energía no a través de intentar cambiar los tipos de cambio, sino que dando subsidios a los distribuidores de petróleo y preparando otras ayudas para aliviar la presión.

“Debemos responder con flexibilidad a la subida de los precios del petróleo y otros productos”, concluyó el lunes el primer ministro Fumio Kishida.

Comenta

Por favor, inicia sesión en La Tercera para acceder a los comentarios.